Transliteration Scheme

mAkElarA vicAramu - rAga ravi candrika

Tamil Version
Language Version

pallavi
mAk(E)larA vicAramu
maruk(a)nna SrI rAma candra

anupallavi
sAkEta rAja kumAra
sad-bhakta mandAra SrI kara (mAkEla)

caraNam
1jata kUrci 2nATaka sUtramunu
jagam(e)lla meccaga karamunan(i)Di
gati tappaka 3ADincedavu sumI
nata tyAgarAja gir(I)Sa vinuta (mAkEla)


Meaning - Gist
O Lord SrI rAma candra, Father of Cupid! O Prince of ayOdhya! O Wish Tree of true devotees! O bestower prosperity! O Lord saluted by this tyAgarAja and praised by Siva!

Word Division - Word-by-word meaning

pallavi
mAku-ElarA vicAramu
maruku-anna SrI rAma candra

O Lord SrI rAma candra, Father (anna) of Cupid (maruku) (marukanna)! Why (ElarA) should we (mAku) (literally for us) (mAkElarA) worry (vicAramu)?


anupallavi
sAkEta rAja kumAra
sad-bhakta mandAra SrI kara (mAkEla)

O Prince (rAja kumAra) of ayOdhya (sAketa)! O Wish Tree (mandAra) of true (sad) devotees (bhakta)! O bestower (kara) prosperity (SrI)!
O Lord SrI rAma candra, Father of Cupid! Why should we worry?


caraNam
jata kUrci nATaka sUtramunu
jagamu-ella meccaga karamunanu-iDi
gati tappaka ADincedavu sumI
nata tyAgarAja giri-ISa vinuta (mAkEla)

Having harmonised (jata kUrci) (various elements of the drama) and holding (iDi) the strings (sUtramunu) (of the puppets) of the drama (nATaka) (of Universe) in your hands (karamunanu) (karamunaniDi),
to the appreciation (meccaga) of the whole (ella) Universe (jagamu) (jagamella),
You make us (Or the Universe) dance (ADincedavu) without missing (tappaka) even a single beat (gati), isn't it (sumI)!
O Lord saluted (nata) by this tyAgarAja and praised (vinuta) by Siva – Lord (ISa) of Mountains (giri) (girISa)!
O Lord SrI rAma candra, Father of Cupid! Why should we worry?


Notes

Variations - (Pathanthara)
3ADincedavu – ADincEvu.
Top

References

Comments
1jata kUrci – This has been translated as ‘harmonise’. Please also refer to kRti 'sogasugA mRdanga' – rAga SrIranjani, where SrI tyAgarAja uses the same word - 'sogasasugA mRdanga tALamu jata kUrci'.

2 - nATaka sUtra - One of the names of the Lord is sUtradhAri – meaning holder of strings of puppets; it also means ‘director of the drama’. Please also refer to kRti ‘upacAramulu cEkonavayya’ – rAga bhairavi wherein SrI tyAgarAja calls the Lord ‘kapaTa nATaka sUtradhAri’.
Top